PUBLICATIONS

POEMAS DE AMOR Y VIDA

ODA ENSIMISMADA

POEMAS DESTERRADOS

LOS HABITANTES DEL POETA

EL TESTIGO SE DESNUDA

LABERINTOS DE HUMO

LOS TRES ESPOSOS DE LA NOCHE

RETURN TO ENGLISH HOME PAGE

E-Mail

 

ODA ENSIMISMADA

 

 

 

 

By Luis Alberto Ambroggio

Translated by Egla Blouin

 

 

I was enwrapped by the cloud of your desire.

Our farewell was lost from sight. That one and others.

                   /Many of them.

They spontaneously formed a milky way,

Bubbles of a distant warmth.

They all remained

Around the black thunder

Under the drenched shadows.

 

Imagining brings a smile closer

On the way to forever

Dressed and undressed.

 

Love, say you want me,

And set the words on fire.

 

 

(From Oda Ensimismada, Buenos Aires, Argentina, 1994).


 

 


|PUBLICATIONS| |POEMAS DE AMOR Y VIDA | |ODA ENSIMISMADA | |POEMAS DESTERRADOS | |LOS HABITANTES DEL POETA | |EL TESTIGO SE DESNUDA | |LABERINTOS DE HUMO | |LOS TRES ESPOSOS DE LA NOCHE | |RETURN TO ENGLISH HOME PAGE|